Package #2

Processed with Moldiv

La veille de mon départ une assez bonne partie de mes amis était réunie pour un dernier resto.

Ce moment me parait si loin maintenant ..

The day before I leave from Bordeaux, I met all my friend for a last restaurant.

This moment seems so far now . . .

A la fin, ma Partner et grande amie Isa-Belle, m’a offert un cahier « Once upon a time » (=Il était une fois…) renfermant les secrets de notre rencontre, des souvenirs, un joli bout d’elle, des écrits et des photos et .. Durant la soirée elle avait pris des photos instantanées avec son appareil photo et les avait collées à la fin pour le dernier chapitre : Notre réunion d’avant départ.

At the end, my partner and very good friend Isabelle, gave me a note book : Once upon a time, containing our meeting secrets, memories, a part of her, written and pictures. During the evening, she took picture with her instant camera and sticked them for the last chapter of my notebook : My departure meeting.

Bien sur j’étais tellement affairée 😉 pendant cette soirée que je n’y avais vu que du feu. La surprise avait été totale et l’émotion .. BREF ^^

This evening I had so much things to do that I didn’t even notice anything was happening around me. I was a great surprise and emotion . . SO ^^ Don’t talk about feelings now because I’m like a marshmallow right now 🙂

Ne parlons pas d’émotion, je suis une vraie guimauve en ce moment 😀

Tout ça pour dire que je n’avais pas pû amener ce cahier avec moi. Ma valise pesait 30 kilos au lieu de 20 et avec Laura nous avions dû prendre des mesures  d r a s t i q u e s  pour l’alleger .. 

Récemment j’ai eu envie de le refeuilleter alors Laura me l’a gentiment posté.

I couldn’t bring the notebook with me here because my suitcase was already so heavy. Almost 30 kg instead of 20 . . 

But Laura sent me it because I wanted to read it again.

Posté avec un compagnon de route cher à mon coeur. ❤

She sent me it with a really precious travel mate . .

Un cahier que nous avons commencé avec Laura en 2 0 0 5 quand nous avions 14 ans .. 

Il recèle de stylo à paillettes, de souvenirs, de photos, de fautes d’orthographes ^^, d’écritures bancales d’enfants, puis de secrets et de declarations 😉

Another notebook that we started both of us in 2005 when we were 14 years old.

Containing glitters written, memories, pictures, misspellings, child twisted written and secrets . . I can’t tell you more 😉

Je n’en dirait pas plus..

Quand j’ai reçu notre cahier hier . . . – GUIMAUVE GIRL : le retour des grandes eaux –

When I received our notebook yesterday . . – Marshmallow Girl : the return of the big water – 

❤ Merci les filles. ❤

Thank you guys.

IMG_0980

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s